My gram from the movie Wizard of Oz was the fence around the pig sty in the farm. The word 'fence' means 'a barrier enclosing or bordering a field, yard, etc., usuallymade of posts and wire or wood, used to prevent entrance,to confine, or to mark a boundary. '
Other than the points i noted in my previous Rush for Wizard of Oz, I also recently thought about how the Cowardly Lion cleverly avoids any situation that requires him to be brave by 'fencing' around the truth.
However, the word 'fence' also means 'to defend, protect or guard.'
This is especially obvious in the movie when the Great Wizard is trying really hard to protect his identity, but Dorothy's wit and brave repartee in a way forces him to reveal himself.
Dorothy spends the whole movie guarding the red shoes from the Wicked Witch of the East. In this instance, the yellow brick road combines both these meanings, by being both a physical barrier between the surrounding land and Dorothy's path, and also the symbolic entity that protects her from the Wicked Witch. Another instance of the Mobius strip.
Your choice of gram is working well here (as unconventional as this approach may still feel). The image/notion of "fence" prompts us to consider the ways inwhich the film links questions of border/boundary (including, of course, the Kansas/Oz duality) and the question of various "guardings" (or screenings) of truth (including the lions). The move you've made here calls to mind another possibility native to this same gram: To "fence" can also mean to traffic in stolen goods (including, in this case, the various "stolen" identities--the lion's, the Wizard's, etc.). Whichever set of tensions you might choose to address, the image(s) of the fence would allow ample points of entry back into the film's material components (giving you fodder for developing a more developed analysis).
ReplyDelete100/100
CS